„Parce qu’il n’existe pas de critère absolu de la bonne traduction; pour qu’un tel critère soit disponible, il faudrait qu’on puisse comparer le texte de départ et le texte d’arrivée à un troisième texte qui serait porteur du sens identique supposé circuler du premier au second.“ (p. 39) #Ricœur #traduction
Ricœur, Paul, Sur la traduction. Paris: Bayard 2004.